今天是:
当前位置:首页 > 机关建设 > 翻译园地 > 翻译园地

“I'm fined”不是“我很好”,简直是一点也不好,倒霉爆了!

2017-08-11 文章来源:学英语公众号 作者:综合处编辑 浏览次数:12387 内容分类:新闻

fine这个词大家最常用的莫过于How are you--I'm fine了,可是I'm fined也是一个句子,而且是很不好的意思。

——fine在这里的意思是:罚款。

She was fined for speeding. 她因超速驾车而被罚款 。(fine作为动词,罚款)

She was ordered to pay £150 in parking fines, plus court costs. 她被责令支付150英镑停车罚金,外加诉讼费。(fine作为名词,罚款)

——fine还可以表示纤细的,极细的

Fine needles are inserted in the arm. 很细的针扎在胳膊上。

——fine表示反语,暗指其实一点也不好

Boy: Are you mad at me? Is everything alright? 你还在生我气么?现在好了么?

Girl: Yeah. I'm fine. 嗯,我很好。(女生说这句话的时候,其实内心咆哮着你快来哄我!)

——fine表示讽刺,幽默地表示糟糕。

That’s another fine mess (= bad situation ) he’s got himself into.这是他闯下的又一个大祸。

You’re a fine one to talk (= you are criticizing someone for something you do yourself ) . 你也好意思说别人。

打印本页 关闭本页